Keine exakte Übersetzung gefunden für المكتب الإقليمي لشرق المتوسط

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المكتب الإقليمي لشرق المتوسط

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Oficina Regional de la OMS para el Mediterráneo Oriental evaluará, con el empleo de imágenes obtenidas por satélite y SIG, la vulnerabilidad de los países de la región superponiendo la extensión cartografiada de diversos riesgos naturales sobre los mapas de distribución de la población.
    وبفضل استخدام الصور الساتلية ونظم المعلومات الجغرافية، سوف ينجز المكتب الإقليمي لشرق البحر المتوسط (إيمرو) التابع لمنظمة الصحة العالمية تقييما لقابلية التعرّض للأخطار في البلدان في منطقة إيمرو وذلك بواسطة إضافة طبقة من خرائط انتشار شتى المخاطر الطبيعية على خرائط توزّع السكان.
  • El seguimiento de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia consistió en particular en una labor encaminada a seguir desarrollando el programa de apoyo psicosocial en la Franja de Gaza y en la Ribera Occidental racionalizando las estructuras institucionales, revisando el alcance de las intervenciones y el material de capacitación y didáctico, procurando obtener asistencia técnica de la Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental de la OMS para evaluar el programa, fomentando la capacidad de los trabajadores de la salud, los educadores y los asistentes sociales, y aumentando la cooperación y la complementariedad de los servicios en el marco del plan nacional palestino sobre salud mental.
    وشملت متابعة تنفيذ توصيات المؤتمر جهودا لزيادة تطوير برنامج الدعم النفسي -الاجتماعي في قطاع غزة والضفة الغربية بترشيد الهياكل التنظيمية وتنقيح نطاق التدخلات والمواد التدريبية والتعليمية، والتماس المساعدة التقنية من منظمة الصحة العالمية/المكتب الإقليمي لشرق البحر الأبيض المتوسط في تقييم البرنامج، وتعزيز بناء قدرات الموظفين في مجالات الصحة والتدريس والعمل الاجتماعي، وتوطيد التعاون وتكامل الخدمات ضمن إطار عمل الخطة الوطنية الفلسطينية للصحة العقلية.
  • El apoyo sostenido de la Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental incluyó la asignación de personal a la sede del OOPS en concepto de préstamo no reembolsable, incluidos el Director y el Director Adjunto de Salud del Organismo, y el pago de los sueldos y otros gastos conexos de los tres jefes de división de la sede del OOPS.
    ومن أشكال الدعم المستمر الذي يقدمه المكتب الإقليمي لشرق البحر الأبيض المتوسط إعارة الأونروا موظفين من منظمة الصحة العالمية للعمل في مقرها على أساس عدم سداد التكاليف، منهم مدير الصحة في الوكالة ونائبه، وتوفير المرتبات والنفقات ذات الصلة لرؤساء الشُّعب الثلاثة في مقر الأونروا.